blow on การใช้
- บางทีเราควร ฮื้อ จุดระเบิด เพิ่มอุณหภูิมิได้แจ๋วเลย
"Maybe I should, uh, blow on it just to get the perfect temperature." - และดูนี่อะไรปลิวอยู่บนกระจกรถที่ป้ายหยุดรถ!
And look what just blew on my windshield at the stop sign! - แต่ เมื่อคนก่อนนี้ เควิน ราวลิน ถูกพบใน โจเลียด อิลินอย
Just blow on that. - เด็ก ตอนนี้เรา ดีกว่า ระเบิด ที่ ออกจากที่นี่
Boys, now we better blow on out of here. - ฉันหน่อยได้ไหมและระ เบิดเกี่ยวกับเรื่องนี้
Do me a favor and blow on this. - เราจะนั่งมองคลื่นซัดสาดเข้าหา และพื้นทรายที่ถูกพัดพาไป
We'll watch the waves roll in and the planes blow on by. - อย่าให้มันทำให้เธอเจ็บตัว, พกมันติดตัวไว้
Though you don't seem to have a problem making yourself heard, blow on this and wherever you are, - แค่ผมเป่าให้ มันต้องหายเร็วขึ้นแน่ๆ
If I blow on it, it might heal faster. - บางทีมึงต้องเป่ามันโว้ย แล้วกูจะดึง
MATT: Maybe you should blow on it and I'll pull. - เรื่องเกี่ยวกับอะไรครับ? แซมต้องการสาวนักเต้น ด้วยการทอยลูกเต๋า
Sam asked this dancer to, uh... blow on his dice. - ไม่ใช่เป่าแล้ว นั่นมันพ่นน้ำลายใส่
You're not even blowing on it. You're spitting on it. - รูม่านตาด้านซ้ายขยาย\ ความดันลดต่ำ
Pupil's blown on left. - Bp dropping. 80 over 40. - คุณคิดว่าเป่าแล้วมันจะดีขึ้นเหรอ
You think it'll get better because you blow on it? ! - "ฉันก็แค่จะเป่าแผลให้",คำพูดแบบนี้มันไม่ต่างอะไรกับเสียงหมาเห่าหรอก
"I was going to blow on it," and things like that which are indistinguishable from a dog's barking, - งั้นรบกวนให้เป่านี่หน่อยแล้วกัน
I'm gonna need you to blow on this. - เป่าโอมเพี้ยงสิ มันจะได้ปลอดภัย
How about you blow on them to make them safe? - ฉันเป่าให้นะจะได้รู้สึกดีขึ้น
I'll blow on it. It'll make it feel better. - อุปกรณ์ทำความร้อนที่ทันสมัย (ในปีเหล่านั้น) ที่มีการเป่าบนกระจกหน้ารถ;
Modern (in those years) heating equipment with blowing on the windshield; - คุณอยากให้ฉันเป่านำโชคไหม
You want me to blow on them? - แฟนสามคนได้เป่าคุณกับคุณ
You have three fans blowing on you.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2